Prevod od "vale a pena" do Srpski


Kako koristiti "vale a pena" u rečenicama:

Não vale a pena ficar aqui.
Nema svrhe da se dosaðuješ celo vreme.
Acho que vale a pena tentar.
Mislim da vredi pokušati. - Slušaj me..
É um risco que vale a pena correr.
Šanse su minimalne, ali vredi pokušati.
Não vale a pena fazer isso com ela.
Ne vredi muèiti se s njom.
Não vale a pena se irritar.
Nema smisla da ga ljutiš, Pat.
Vale a pena dar uma olhada.
Vredi pogledati. Nije valjda da verujete u to?
Tem certeza de que vale a pena?
Siguran si da je ovo vredno truda?
Não vale a pena morrer por isso.
Nije vredno da zbog toga umreš.
Não vale a pena mergulhar nos sonhos, Harry... e esquecer de viver.
Не би требало да се утопиш у сновима, Хари и да заборавиш да живиш.
No bem que existe neste mundo, Sr. Frodo... pelo qual vale a pena lutar.
Da ipak ima nešto dobrâ na svijetu, gospodine Frodo. I da se za njega vrijedno boriti.
Acho que vale a pena dar uma olhada.
Mislim da vredi proveriti. - Razemem, gospodine.
Não vale a pena lutar por isso?
Ne vrijedi li se za to boriti?
Não vale a pena morrer por isso?
Ne vrijedi li za to umrijeti?
E vale a pena, não é?
Znaš, da je vredno spašavati ljude? Da.
Tem certeza que este trabalho vale a pena?
Jesi li sigurna da je ovaj posao vredan toga.
Pelo menos vale a pena tentar.
Znaš, imaš ljude koji te vole.
É um tiro no escuro, mas vale a pena tentar.
Biti æe teško, ali vrijedi pokušati.
Tem certeza que vale a pena?
Sigurna si da je ovo vredno toga?
Mas James sabe que eu acredito nele, então vale a pena o risco.
Džejms zna da mu verujem, tako da je bilo vredno rizika.
Não sei se vale a pena.
Ne znam da li je vredno svega.
Uma coisa pela qual vale a pena lutar.
Nešto zbog èega se vredi boriti.
Não acha que vale a pena tentar?
Ne misliš da se isplati pokušati?
Vale a pena morrer por isso?
Je li vredno umreti za nju?
Vale a pena lutar pela vida.
Za svaki život se treba boriti.
Se tiver algo que vale a pena olhar, esses bichinhos vão encontrar.
Ako ovde ima bilo šta što treba videti, ovi štenci æe to naæi.
E ele atravessa o fogo infernal, porque Broomhilda vale a pena.
Prolazi kroz ðavolju vatru, jer je Brunhilde vredna toga.
Acho que vale a pena investigar.
Mislim da je vredno da se istraži.
Vale a pena lutar por isso.
За то вреди да се боримо.
Essa é uma mulher pela qual vale a pena pular do avião.
To je žena za koju vredi iskoèiti iz aviona.
Devemos passar pelo teste de Deus, e provar que a humanidade ainda vale a pena ser salva.
MORAMO PROÆI BOŽJI TEST I DOKAZATI DA JE ÈOVEÈANSTVO VREDNO SPAŠAVANJA.
Mas não vale a pena viver essa vida, não?
Da, ali ovaj život nije vredan življenja.
Vale a pena tentar, não é?
A to vredi pokušati, zar ne?
Não vale a pena falar disso.
Он чак није ни вредан приче!
Então, toda essa confusão sobre um só de nossos traços nos diz que é algo que vale a pena explicar.
E sada, sva ova buka oko jedne od naših svojstava govori nam da je tu nešto vredno objašnjavanja.
1.5563189983368s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?